Nytt land, nytt språk
Idén att göra en masterutbildning utomlands föddes under hennes kandidatstudier. "Jag blev antagen till tre universitet i Storbritannien, Italien och Spanien. Tyvärr lyckades jag inte få visum till något av dessa länder." Istället började Afrooz arbeta i Iran. Först på ett reklambolag, sedan på en studio för förpackningsdesign och slutligen på ett konsultföretag inom ingenjörstjänster. "Samtidigt drömde jag fortfarande om att lämna Iran för en tid. Fem år efter min examen sa jag till mig själv: 'det är nu eller aldrig.' Så jag övergav allt, sa upp mig från jobbet och började förbereda mig för mastern. Den här gången fick jag mitt visum."
Jag blev antagen till tre europeiska universitet, men tyvärr fick jag inte mitt visum.
När hon anlände till Spanien stötte hon på ett hinder. För få kandidater hade ansökt till det masterprogram på engelska som Afrooz hade valt. Så istället skrev hon in sig på en masterutbildning i tillverkningsteknik som var helt på spanska. "Jag var tvungen att lära mig ett nytt språk på väldigt kort tid. Jag klarade mig bra, men att förstå olika dialekter var särskilt utmanande. Som tur är har jag alltid känt mig hemma i Spanien. På grund av vädret, människorna och kulturen."
Afrooz tog sin masterutbildning under COVID-pandemin. En tuff tid, som hon mestadels tillbringade arbetslös. "Jag gick på många intervjuer, men eftersom jag inte hade något arbetstillstånd skulle det innebära en ytterligare tidsinvestering för företagen att anställa mig. Ingen av organisationerna jag pratade med ville starta processen för att ansöka om ett arbetstillstånd." För att hålla sig sysselsatt följde Afrooz onlinekurser och gjorde flera mindre forskningsprojekt.