Condiciones Generales

Condiciones Generales de TMC Group B.V. y sus empresas del grupo (versión 2021)

Cláusula 1 - General

1.1 TMC Group B.V. y las empresas dentro del grupo (según se establece en el párrafo 2:24b del Código Civil Neerlandés) de TMC Group B.V. son usuarios de estas condiciones generales y en adelante serán referidas como "TMC".

1.2 "Servicios" significa: todos los servicios proporcionados por TMC y/o sus Empleados al Cliente o en el Cliente en virtud de un Acuerdo.

1.3 "Cliente" significa: toda persona física o jurídica a la cual TMC dirige sus ofertas, y toda persona física o jurídica que envía un pedido a TMC y/o toda persona física o jurídica con la que TMC mantiene cualquier tipo de relación legal relacionada con el suministro de Servicios.

1.4 "Acuerdo" significa: cualquier acuerdo establecido entre TMC y el Cliente, en virtud del cual TMC proporciona Servicios al Cliente, incluidos los llamados acuerdos marco (“raamovereenkomsten”) y subacuerdos (“deelovereenkomsten”).

1.5 "Empleado" significa: todo profesional técnico y/o consultor que tiene una relación laboral con TMC y que, en nombre de TMC, proporciona sus servicios profesionales para beneficio del Cliente de manera temporal mediante un Acuerdo.

1.6 Los encabezados de las cláusulas en estas condiciones generales se utilizan únicamente como clasificadores. Estos encabezados no tienen consecuencias legales.

Cláusula 2 – Aplicabilidad

2.1 Estas condiciones generales se aplican y forman parte integral de todas las ofertas y propuestas (incluidos sus anexos) realizadas por TMC con respecto a los Servicios y de todos los Acuerdos (incluidos sus anexos).

2.2 TMC rechaza explícitamente la aplicabilidad de las condiciones generales utilizadas por el Cliente en los Acuerdos.

2.3 Las desviaciones y/o adiciones a estas condiciones generales solo serán vinculantes para TMC si se acuerdan explícitamente por escrito.

2.4 TMC tiene derecho a modificar unilateralmente estas condiciones generales en cualquier momento. Tales modificaciones serán aplicables a los Acuerdos actuales después de que TMC haya notificado al Cliente sobre dichas modificaciones y haya proporcionado al Cliente las condiciones generales modificadas, o en el momento posterior indicado por TMC en la mencionada notificación. Cualquier modificación de estas condiciones generales también se aplicará a todas las ofertas y propuestas realizadas por TMC para la prestación de Servicios y a todos los Acuerdos emitidos o celebrados después de la fecha de entrada en vigor de las modificaciones.

Cláusula 3 – Celebración de Acuerdos

3.1 Todas las licitaciones y ofertas de TMC con respecto a los Servicios a ser proporcionados son sin obligaciones.

3.2 Si la aceptación por parte del Cliente difiere de la licitación y/o oferta, dicha aceptación se considerará como una nueva licitación y/o oferta realizada por el Cliente y se calificará como un rechazo de la licitación y/o oferta hecha por TMC. Esta nueva licitación y/o oferta debe ser aceptada explícitamente por TMC antes de que TMC quede vinculada por ella.

3.3 TMC solo está vinculada hacia el Cliente (y por lo tanto solo existe un Acuerdo) si una licitación y/o oferta realizada por TMC es aceptada por el Cliente por escrito dentro del plazo aplicable, o si cualquier licitación y/o oferta realizada por el Cliente es explícitamente aceptada por TMC por escrito, o si TMC ha iniciado su ejecución.

3.4 Los Empleados de TMC, incluidos los Empleados según se definen en estas condiciones generales, que no dispongan de un poder escrito, no están autorizados a contraer ni concluir ninguna obligación y/o acuerdo en nombre de TMC. Los compromisos y/o Acuerdos orales solo pueden vincular a TMC cuando sean confirmados explícitamente al Cliente por escrito por un representante debidamente autorizado de TMC.

Cláusula 4 - Empleados

4.1 TMC será responsable de la selección de los Empleados que serán contratados para los Servicios, tras consultar con el Cliente. Los días de vacaciones se tomarán después de una consulta entre TMC, el Empleado y el Cliente.

4.2 Sujeto a las disposiciones establecidas en esta cláusula, TMC tiene el derecho exclusivo de instruir a los Empleados en relación con la realización de los Servicios. El Cliente tiene derecho a dar instrucciones a los Empleados sobre los asuntos prácticos y cotidianos dentro de la organización del Cliente, siempre y cuando dichas instrucciones no entren en conflicto con las instrucciones impartidas por TMC. Además, el Cliente tiene derecho a dar instrucciones a los Empleados relacionadas con las condiciones de trabajo y la seguridad en el lugar ofrecido por el Cliente durante la prestación de los Servicios.

4.3 El Cliente no está autorizado a poner a los Empleados a disposición de terceros y/o permitir que los Empleados trabajen para terceros, sin la aprobación previa y por escrito de TMC.

4.4 Si el Cliente viola el párrafo 3 de esta cláusula, el Cliente deberá pagar a TMC una multa de € 50.000,- por cada violación, íntegra y de inmediato, además de una multa de € 1.000,- por cada día, incluyendo parte de un día, en que la violación continúe, esto sin perjuicio de todos los demás derechos que TMC pueda tener (incluyendo, pero no limitado a, el derecho a reclamar una compensación por la pérdida total sufrida por TMC).

4.5 El Cliente debe garantizar un entorno laboral para la prestación de los Servicios que sea seguro en todos los aspectos y tomará las medidas y dará las instrucciones necesarias para prevenir razonablemente que un Empleado sufra daños durante la prestación de los Servicios. El Cliente está obligado frente a TMC y al Empleado a cumplir con todas las leyes y regulaciones nacionales e internacionales aplicables relacionadas con las condiciones laborales, la salud y la seguridad, así como a garantizar su cumplimiento, incluyendo, pero no limitado a, todas las instrucciones proporcionadas por la Inspección de Trabajo ("Arbeidsinspectie") basadas en dichas leyes y regulaciones.

4.6 El Cliente indemniza y exonera a TMC de toda pérdida sufrida y costes incurridos por TMC como resultado de cualquier reclamación presentada por un Empleado por daños sufridos durante la prestación de los Servicios, relacionados con el incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones bajo el párrafo 5 de esta cláusula o que pueda atribuirse de manera directa o indirecta a un incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones bajo el Acuerdo (incluyendo, pero no limitado a, toda pérdida que TMC deba compensar al Empleado pertinente en este respecto y pérdida sufrida por TMC como resultado de la menor disponibilidad del Empleado pertinente).

4.7 El Cliente deberá, a petición de TMC, proporcionar a TMC todos los informes relacionados con sus condiciones laborales o seguridad dentro de una (1) semana después de dicha solicitud.

Cláusula 5 – Entrega

5.1 El Contrato menciona la fecha de inicio del periodo de entrega de los Servicios. Sin embargo, el periodo de entrega no comenzará antes de que: i) TMC disponga de todos los datos, documentos, equipos, tiempo de computación y compartimentos (de oficina) que el Cliente debe proporcionar a TMC y que sean necesarios para el correcto cumplimiento de las obligaciones de TMC en virtud del Contrato; y (ii) TMC haya recibido cualquier pago anticipado que se haya acordado; y (iii) el Cliente, a solicitud de TMC, haya proporcionado garantías suficientes para sus obligaciones de pago hacia TMC.

5.2 Los periodos de entrega mencionados en los Contratos son indicativos y no vinculantes. Los tiempos de entrega y/o fechas de entrega indicados no serán definitivos, salvo que se haya acordado explícitamente de otra forma por escrito. En caso de un retraso en la entrega, el Cliente está obligado a dar aviso por escrito a TMC e incluir una fecha alternativa razonable para la entrega. Los periodos de entrega generalmente aplicables en el área de servicio de TMC se consideran razonables.

5.3 Las fechas de entrega se prorrogarán por un período igual al período durante el cual el cumplimiento del Contrato se retrase debido a fuerza mayor por parte de TMC, según se indica en la cláusula 8 de estas condiciones generales, y/o por el período durante el cual el Cliente se abstenga de cumplir sus obligaciones en virtud del Contrato, en la medida en que esto haya causado el retraso en el cumplimiento del Contrato por parte de TMC.

5.4 TMC tiene el derecho de proporcionar sus Servicios en entregas parciales. Para los fines de estas condiciones generales, cada entrega parcial se considerará una entrega independiente.

5.5 TMC no es responsable de ninguna pérdida causada por exceder el periodo de entrega, salvo que dicho incumplimiento sea causado por mala conducta intencionada o negligencia grave por parte de TMC. Si TMC excede el tiempo de entrega, independientemente de la causa, esto jamás otorgará al Cliente el derecho de reclamar compensación y/o suspender cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato o cualquier otro contrato relacionado. Lo anterior no se aplica en caso de que el incumplimiento del tiempo de entrega por parte de TMC haya sido causado por mala conducta intencionada o negligencia grave de TMC, o en caso de que las partes hayan acordado de otra forma por escrito.

5.6 La extensión de los periodos de entrega a solicitud del Cliente solo es posible con el consentimiento explícito y escrito de TMC. Todos los costes y/o pérdidas causados por dicha extensión serán a cargo del Cliente.

Cláusula 6 – Tarifas y pago

6.1 Las tarifas que el Cliente debe a TMC por los Servicios proporcionados por los (Empleados de) TMC están establecidas en el Acuerdo. Los montos mencionados en el Acuerdo son indicativos y se calculan sobre la base de las tarifas por hora mencionadas en el Acuerdo. Se aplican tarifas por hora diferentes para horas extras, trabajo fuera de los Países Bajos y/o trabajo en domingos o durante días festivos. El Cliente está obligado a reembolsar todos los gastos razonables realizados por los Empleados (que incluyen en cualquier caso los costos de viaje) en relación con la prestación de los Servicios.

6.2 TMC tiene derecho a ajustar las tarifas por hora mencionadas en el Acuerdo durante la vigencia del Acuerdo, siempre que TMC tenga motivos razonables para hacerlo. El Cliente será notificado antes de que se le cobren las tarifas por hora incrementadas.

6.3 Cuando corresponda y dentro de los 10 días posteriores al final de cada mes calendario, TMC proporcionará al Cliente un desglose de las horas trabajadas por los Empleados y los gastos incurridos en el mes calendario anterior. Este desglose es vinculante para el Cliente, salvo que el Cliente presente a TMC una objeción escrita y motivada dentro de los 10 días posteriores a la recepción. Dicha objeción no suspende las obligaciones de pago del Cliente. Si TMC considera que la objeción es (potencialmente) legítima, TMC y el Cliente consultarán de buena fe para encontrar una solución amistosa.

6.4 Si y tan pronto como TMC tenga motivos razonables para creer que el importe total que debe el Cliente superará la cotización de honorarios indicada en el Acuerdo, TMC informará al Cliente por escrito, indicando el previsto exceso de la cotización de honorarios. El Cliente entonces tiene derecho a rescindir el Acuerdo mediante una carta certificada enviada a TMC dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la información mencionada en el caso de que no esté de acuerdo con el honorario adicional. Se debe respetar un período de preaviso de un (1) mes.

6.5 Salvo que se acuerde explícitamente lo contrario, todos los pagos del Cliente se realizarán sin ningún descuento y/o compensación y/o deducción alguna. El Cliente no tiene derecho a suspender sus obligaciones de pago, salvo que esto esté permitido según la cláusula 6.9 de estas condiciones generales.

6.6 Todos los pagos deben ser realizados dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura. TMC tiene en todo momento el derecho de solicitar el pago íntegro o parcial por adelantado. Las cláusulas 12.2 y 12.3 son aplicables.

6.7 El plazo de pago mencionado en el párrafo 6 de esta cláusula es una fecha límite final, lo que significa que si el Cliente no cumple oportunamente con sus obligaciones de pago hacia TMC, estará automáticamente en mora y todas las reclamaciones de TMC hacia el Cliente serán inmediatamente exigibles sin necesidad de un aviso de incumplimiento previo. Además, si el Cliente incumple con sus obligaciones de pago, deberá a TMC un interés contractual mensual que equivale al interés comercial mencionado en el párrafo 6:119a del Código Civil Neerlandés, incrementado en un 1.5 por ciento hasta que se realice el pago completo, entendiéndose que una parte del mes se considerará un mes completo.

6.8 Todos los pagos se realizarán en euros, salvo que se acuerde por escrito otra moneda.

6.9 El Cliente no tiene derecho a retener y/o suspender sus obligaciones hacia TMC basándose en presuntas deficiencias en los Servicios proporcionados por TMC (notificadas conforme a la cláusula 7.1) y/o en la presunta prestación inadecuada de los Servicios y/o por cualquier otra razón, salvo que la deficiencia sea reconocida explícitamente por TMC. Solo en este último caso, el Cliente tiene derecho a suspender el pago del monto total adeudado a TMC hasta que la deficiencia haya sido subsanada.

6.10 Todos los pagos realizados por el Cliente se aplicarán primero contra todos los costos e intereses pendientes y posteriormente contra las facturas que hayan estado pendientes durante más tiempo, independientemente de cualquier indicación/instrucción de pago diferente dada por el Cliente.

6.11 Si el Cliente no realiza el pago completo dentro del período mencionado en el párrafo 6 de esta cláusula, TMC está (sin necesidad de un aviso de incumplimiento previo) facultada para cobrar al Cliente todos los costos incurridos, tanto judiciales como extrajudiciales.

6.12 Cualquier queja relacionada con un Servicio específico no afecta (la ejecución de) otros Servicios y/o partes de los mismos que estén sujetos al mismo Acuerdo. Tampoco afectan las obligaciones de pago del Cliente, salvo lo mencionado en la cláusula 6.9.

Cláusula 7 – Responsabilidad

7.1 El Cliente está obligado a examinar los resultados de los Servicios proporcionados por TMC de manera semanal. Las reclamaciones relacionadas con los Servicios, o con cualquier otra obligación de TMC en virtud del Contrato, deben ser notificadas por escrito a TMC dentro de los 7 días posteriores al descubrimiento de la deficiencia y/o los motivos de la reclamación. Si el Cliente no comunica oportunamente su reclamación, TMC no podrá ser considerado responsable y no tendrá obligación de compensar ningún daño.

7.2 Todas las responsabilidades de TMC en relación con o en conexión con los Servicios realizados caducan 6 meses después de la entrega final de los Servicios y/o después de la terminación de los mismos, salvo que el Cliente haya presentado una reclamación respecto a los Servicios dentro de este período y con la debida observancia de lo estipulado en la Cláusula 7.1.

7.3 TMC no puede ser considerado responsable por los daños sufridos por el Cliente causados por productos de terceros utilizados por TMC para la realización de los Servicios. A solicitud del Cliente, TMC deberá divulgar la identidad del proveedor de terceros de estos productos al Cliente.

7.4 TMC no será responsable por daños consecuentes (incluidos, entre otros, pérdida de beneficios y pérdidas comerciales).

7.5 En caso de responsabilidad por parte de TMC, esta responsabilidad se limitará a un monto máximo equivalente al 50% del total de los honorarios (excluyendo gastos) mencionados en el Contrato, salvo que la póliza de seguro de TMC no cubra tal monto. En ese caso, la responsabilidad de TMC se limitará a la cantidad que sea abonada por la compañía aseguradora de TMC.

7.6 TMC no es responsable y el Cliente indemnizará a TMC y mantendrá a TMC indemne por daños sufridos por el Cliente y/o terceros, relacionados con o como consecuencia de los Servicios proporcionados, salvo que estos daños sean responsabilidad de TMC en virtud de reglas legales obligatorias, o salvo que se cumplan todas las condiciones siguientes:
i) los daños hayan sido claramente causados por TMC y/o el Empleado y sean consecuencia de dolo o negligencia grave;
ii) los daños hayan surgido en el marco de la realización del Contrato; y, si los daños son causados por actos u omisiones de un Empleado;
iii) el Cliente y/o el tercero puedan demostrar que no podrían haber prevenido o limitado razonablemente los daños relevantes.

7.7 Todos los costos de asistencia legal y/o de otro tipo incurridos por TMC en relación con reclamaciones por las cuales TMC no es responsable en virtud de estas condiciones generales (incluidos los costos relacionados con la defensa contra tales reclamaciones y negociaciones) serán responsabilidad del Cliente y serán reembolsados por el Cliente a TMC a solicitud. Lo anterior no perjudica el derecho de TMC a cobrar costos adicionales y daños incurridos y/o sufridos por TMC al Cliente, siempre que estos costos y daños estén debidamente especificados.

7.8 TMC no es responsable por daños causados por deficiencias en los Servicios, en la medida en que estas deficiencias y daños sean (parcialmente) causados por un acto u omisión del Cliente o cualquiera de sus subordinados, o por otras partes involucradas por el Cliente, donde las instrucciones del Cliente con respecto a la realización de los Servicios se consideren un acto del Cliente.

Artículo Cláusula 8 – Fuerza mayor

8.1 TMC nunca será responsable frente al Cliente por daños sufridos por el Cliente en caso de que TMC no pueda cumplir (oportunamente) con sus obligaciones debido a circunstancias que califiquen como fuerza mayor.

8.2 Fuerza mayor en estas condiciones generales significa (i) cualquier incumplimiento que no pueda ser atribuido a TMC porque no se debe a su culpa y no puede ser atribuido a TMC en virtud de la ley, acto jurídico o opiniones vigentes; y (ii) circunstancias imprevistas que TMC no tomó en cuenta al momento de la celebración del Acuerdo y que razonablemente impidan el cumplimiento normal del Acuerdo por parte de TMC, incluyendo pero no limitado a enfermedad, guerra, amenaza de guerra, guerra civil y disturbios, actos de guerra, sabotaje, interrupción del suministro eléctrico, inundaciones, terremotos, incendios, huelga de brazos caídos, huelga, cierre patronal, medidas gubernamentales alteradas, dificultades de transporte y otros disturbios en la empresa de TMC; y (iii) la situación en la que los proveedores de TMC que son cruciales para la correcta prestación de los Servicios por parte de TMC no cumplen con sus obligaciones contractuales con TMC, a menos que dicho incumplimiento sea atribuible a TMC.

8.3 En el caso de que debido a fuerza mayor la prestación de los Servicios por parte de TMC ya no sea posible o resulte irrazonablemente onerosa, TMC tiene derecho a finalizar el Acuerdo mediante notificación escrita al Cliente con efecto inmediato, sin necesidad de intervención judicial y sin que se deban daños. La notificación será enviada por correo certificado.

8.4 En caso de que la fuerza mayor se prolongue por más de 3 meses consecutivos, el Cliente tendrá derecho a finalizar el Acuerdo con efecto inmediato mediante carta certificada dirigida a TMC.

8.5 En caso de que la prestación y/o suministro de Servicios después del fin de una situación de fuerza mayor genere costos adicionales para TMC, TMC deberá notificar esto al Cliente antes de que dichos costos se incurran realmente. Estos costos adicionales serán a cargo del Cliente, a menos que el Cliente notifique a TMC dentro de una (1) semana después de recibir la notificación de TMC que da por terminado el Acuerdo.

Cláusula 9 – Derechos de propiedad intelectual e industrial

9.1 El Cliente posee todos los derechos legales sobre los derechos de propiedad intelectual e industrial y/o derechos sobre bases de datos relacionados con los resultados de los Servicios que surjan durante la vigencia o en relación con la ejecución del Contrato. Por el presente, TMC transfiere al Cliente, de manera anticipada, todos los derechos legales correspondientes a los derechos de propiedad intelectual e industrial y/o derechos sobre bases de datos mencionados. Si es necesario y a solicitud del Cliente, TMC hará todo lo que sea razonablemente necesario para llevar a cabo la transferencia, el establecimiento y/o el registro de los derechos mencionados en beneficio del Cliente.

9.2 El Cliente indemnizará a TMC y mantendrá a TMC libre de toda responsabilidad frente a cualquier reclamación de terceros que aleguen que los derechos de propiedad intelectual e industrial y/o los derechos sobre bases de datos mencionados en la cláusula 9.1 infringen los derechos de propiedad intelectual e industrial y/o derechos sobre bases de datos de estos terceros, u otras reclamaciones relacionadas con infracciones de dichos derechos.

Cláusula 10 – Confidencialidad

10.1 El Cliente y TMC estarán obligados a mantener la confidencialidad de toda la información que haya sido divulgada por uno (1) de ellos (“Parte Divulgadora”) al otro (“Parte Receptora”) en el contexto de la ejecución de un Acuerdo y que, antes de ser divulgada, haya sido expresamente designada por la Parte Divulgadora como confidencial o que, por su naturaleza, razonablemente deba considerarse confidencial (“Información Confidencial”). La Información Confidencial incluye, sin limitación, las disposiciones del Acuerdo, así como información relacionada con investigación, desarrollo, actividades comerciales, finanzas, productos, servicios, clientes, proveedores, empleados o conocimientos tecnológicos de una parte.

10.2 La Información Confidencial de la Parte Divulgadora podrá ser utilizada por la Parte Receptora únicamente con el propósito de ejecutar el Acuerdo. La Parte Receptora protegerá la confidencialidad de la Información Confidencial de la Parte Divulgadora de la misma forma en que protege la confidencialidad de su propia Información Confidencial, pero en ningún caso ejercerá menos cuidado razonable al proteger dicha Información Confidencial.

10.3 La Parte Receptora no divulgará Información Confidencial de la Parte Divulgadora a terceros, excepto a las empresas del grupo de la Parte Receptora y a sus asesores profesionales, gerentes y personal, y personas auxiliares autorizadas en la ejecución del Acuerdo, en la medida en que estas personas deban tener acceso a dicha Información Confidencial para los propósitos de la ejecución del Acuerdo y siempre que estas personas estén sujetas a obligaciones de confidencialidad respecto a dicha Información Confidencial que sean tan estrictas como las obligaciones de confidencialidad a las cuales está sujeta la Parte Receptora según estas condiciones generales.

10.4 Las disposiciones de confidencialidad de esta Cláusula 10 no prohibirán ni restringirán la divulgación por parte de la Parte Receptora de Información Confidencial de la Parte Divulgadora en la medida necesaria para defenderse legalmente o para cumplir con obligaciones obligatorias o con órdenes autorizadas de autoridades judiciales o públicas, y además no se aplicarán a información:

a. que ya era demostrablemente conocida por la Parte Receptora antes de ser divulgada por la Parte Divulgadora, sin que esta información estuviera sujeta a obligaciones de confidencialidad;

b. que haya sido desarrollada demostrablemente por o para la Parte Receptora sin que se haya utilizado o accedido a la Información Confidencial de la Parte Divulgadora;

c. que haya sido obtenida por la Parte Receptora de un tercero sin que esta información esté sujeta a obligaciones de confidencialidad; o

d. que sea o se convierta en información de dominio público por medios distintos a la violación de las disposiciones de confidencialidad contenidas en estas condiciones generales.

10.5 TMC hará que el Empleado firme un acuerdo adicional de no divulgación a solicitud del Cliente.

Cláusula 11 - Datos Personales

11.1 El Cliente y TMC tratarán todos los datos personales proporcionados en el contexto de la prestación de los Servicios de manera confidencial y los procesarán conforme a las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos (GDPR) y otras leyes y normativas de privacidad relevantes. Se prohíbe al Cliente proporcionar datos personales obtenidos de TMC a terceros, excepto con el consentimiento previo por escrito de TMC.

11.2 El Cliente reconoce que TMC procesa datos personales respetando su Declaración de Privacidad, la cual puede consultarse en www.tmc-employeneurship.com.

11.3 El Cliente deberá indemnizar a TMC frente a todas las reclamaciones presentadas por los Empleados, empleados del Cliente u otros terceros contra TMC relacionadas con una violación del GDPR y otras leyes y normativas de privacidad por parte del Cliente, y reembolsará los costos relacionados incurridos por TMC.

Cláusula 12 – Terminación del Acuerdo

12.1 En el caso de que:

a. el Cliente no cumpla con cualquiera de sus obligaciones en virtud del Acuerdo;

b. se produzca la bancarrota, moratoria de pagos, cierre o liquidación de la empresa del Cliente, la oferta de un acuerdo privado relacionado con la reestructuración de deuda por parte del Cliente, el nombramiento de un liquidador o administrador (o cualquier persona comparable a ello) dentro del Cliente, se embargue una parte sustancial de los activos del Cliente, o ocurra cualquier evento comparable con respecto a los activos del Cliente;

c. el Cliente sea disuelto o suspenda sus actividades o una parte sustancial de estas, o se adopte una resolución al respecto;

d. todas o una parte sustancial de las actividades del Cliente sean transferidas fuera de los Países Bajos;

e. el Cliente entre en una fusión o escisión, sea (parcialmente) adquirido, reorganizado o el control sobre el Cliente sea transferido a un tercero, o se adopte una resolución al respecto;

f. ocurran cambios dentro de los órganos del Cliente que tengan el poder de nombrar al consejo de administración de la Empresa y/o la estrategia del Cliente;

g. el Cliente haya suministrado información falsa, no haya proporcionado información a TMC o haya engañado a TMC por cualquier medio y TMC, si hubiera sabido que la información era falsa o engañosa, no habría firmado el Acuerdo o lo habría hecho bajo otras condiciones;

TMC tiene el derecho, sin necesidad de previo aviso de incumplimiento (excepto, en la medida de lo necesario, en la situación señalada en el apartado a. anterior) o intervención judicial, de disolver (parcialmente) el Acuerdo con efecto inmediato mediante una carta certificada dirigida al Cliente, sin que se deba ningún tipo de indemnización y sin perjuicio de otros derechos de TMC. En los casos mencionados anteriormente, todas las reclamaciones que TMC tenga contra el Cliente serán inmediatamente exigibles.

12.2 Sin perjuicio de la cláusula 6.6 de este documento, TMC tiene derecho a suspender el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Acuerdo hasta que el Cliente, a solicitud de TMC, haya proporcionado garantías suficientes para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Acuerdo.

12.3 Si el Cliente no proporciona garantías suficientes como lo solicita TMC, TMC tiene el derecho de disolver inmediatamente el Acuerdo sin necesidad de intervención judicial y sin que se deba ningún tipo de indemnización al Cliente.

12.4 A primera solicitud escrita de TMC, el Cliente estará obligado a demostrar su solvencia a TMC mediante la presentación de documentos financieros que muestren la posición financiera del Cliente y que hayan sido aprobados por un contador registrado u otra persona aceptable para TMC. Si el Cliente no cumple con esta obligación, TMC tiene el derecho de disolver inmediatamente el Acuerdo sin necesidad de intervención judicial y sin que se deba ningún tipo de indemnización.

Cláusula 13 – Cesión de Contratos

13.1 TMC tiene en todo momento el derecho de (parcialmente) transferir sus derechos y/o obligaciones en virtud del Acuerdo a un tercero. Por la presente, el Cliente otorga irrevocablemente su aprobación previa para dicha transferencia. En este contexto, “tercero” significa: una parte que no es parte del Acuerdo, independientemente de si dicho tercero forma parte del grupo al que pertenece TMC Group B.V.

13.2 Sin la aprobación previa por escrito de TMC, el Cliente no tiene derecho a (parcialmente) transferir sus derechos y/o obligaciones en virtud del Acuerdo a un tercero.

Cláusula 14 – Invalididad

Si cualquier disposición de estas condiciones generales es nula, anulable o no válida y/o no ejecutable, ello no afectará las demás disposiciones del Acuerdo ni de estas condiciones generales. Las partes se esforzarán por reemplazar la disposición correspondiente lo antes posible por una disposición válida y ejecutable que, desde una perspectiva legal y económica, se desvíe lo menos posible de la disposición original.

Cláusula 15 – Ley aplicable y jurisdicción

15.1 Estas condiciones generales y todas las relaciones legales entre TMC y el Cliente, incluidos, entre otros, los Acuerdos, están sujetas a la ley neerlandesa.

15.2 Todas las disputas que puedan surgir en relación con estas condiciones generales o un Acuerdo, o cualquier otra relación legal entre TMC y el Cliente, deberán ser presentadas ante el tribunal competente en el distrito de Oost Brabant (Países Bajos).